Achilleas Triantoglou

Συνέντευξη του Χρήστου Αντώναρου στο blog μεταχειρισμένα βιβλία Δράμας

13 ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ και 13 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΜΒΔ: Από τα τρυφερά ακόμα χρόνια δείξατε ενδιαφέρον, για τη λογοτεχνία τρόμου. Μάλιστα, αναφέρονται στο βιογραφικό σας και οι σχετικές επιρροές, γενικά. Ειδικότερα όμως ποιες ήταν οι πηγές έμπνευσης και μάλιστα σε αυτήν την ηλικία;

Χ.Α.: Προσπαθώντας να θυμηθώ τι με κίνησε να λατρέψω τον τρόμο από μικρή ηλικία έρχονται τρία πράγματα στο μυαλό μου.Τα βιβλία «Η Λάμψη», «Το Αυτό», «Η Ομίχλη», μαζί και οι αντίστοιχες ταινίες, του Στίβεν Κινγκ, άλλες ταινίες τρόμου και φαντασίας όπως ο «Εφιάλτης στο Δρόμο με τις Λεύκες» ή ο «Εξολοθρευτής», και μια απλή συμβουλή του πατέρα μου: όλα όσα διαβάζεις στα βιβλία, ή βλέπεις στην τηλεόραση είναι ψεύτικα. Αυτή η συνειδητοποίηση σε μικρή ηλικία με βοήθησε να τολμήσω να δω και να διαβάσω όλα τα παραπάνω. Δεν ήταν όμως μόνο οι επιρροές μου που με ώθησαν να διαβάσω ή να γράψω φαντασία και τρόμο. Ήμουν ήδη ένα παιδί που χρησιμοποιούσα την φαντασία μου περισσότερο από τη λογική μου. Έπλαθα ιστορίες, έβλεπα παράξενα όνειρα, και πολλές φορές μπέρδευα πολύ τη πραγματικότητα με το φανταστικό. Με μεγάλη μου χαρά έμαθα στο πανεπιστήμιο πως είναι φυσιολογικό για ένα παιδί να μπερδεύει πραγματικές με φανταστικές αναμνήσεις.

ΜΒΔ: Η ελληνική μυθολογία αλλά και η ελληνική ή/και γενικότερα η βαλκανική παράδοση καθόρισαν, λίγο ή πολύ, την κλίση σας προς τη λογοτεχνία τρόμου;

Χ.Α.: Μετά από μελέτη, σκέψη και συζήτηση με απόγονους διαφόρων πολιτισμών, έχω έρθει στο συμπέρασμα πως η μυθολογία, είναι το αποτύπωμα της ανθρώπινης ύπαρξης που δεν υπάρχει πια. Πιο συγκεκριμένα πιστεύω πως εγώ και οι συνάδελφοί μου, διαμορφώνουμε τη μυθολογία που θα διαβάζουν και θα εμπνέονται νέοι και νέες σε δύο χιλιάδες χρόνια από τώρα. Άρα ναι, πιστεύω πως οι θεοί, οι τιτάνες και τα μυθικά τέρατα και πλάσματα που αναφέρονται στις Μυθολογίες του κόσμου – καθώς και ο τρόπος που αλληλοεπιδρούν μεταξύ τους – με έφεραν να αγαπώ τη Μυθοπλασία, ό,τι είδους και να `ναι.

ΜΒΔ: Προσανατολισμένος σε αυτό το είδος της λογοτεχνίας, έχετε διαφορετική οπτική για σκηνές της καθημερινότητας, έστω και κάποιες φορές; Έχετε συλλάβει τον εαυτό σας να πλάθει χαρακτήρα «παραφυσικό» μετά από κοινωνική επαφή;

Χ.Α.: Όπως είπα και στη πρώτη σας ερώτηση ήμουν πάντα εξαρτημένος από τη φαντασία μου.Όταν ήμουν μικρός θυμάμαι να υποκρίνομαι τον λυκάνθρωπο στο σχολείο, ενώ μεγαλώνοντας φανταζόμουν πως ήμουν υπερήρωας.Μέχρι και φανταστικό φίλο είχα! Ουκ ολίγες φορές, γεγονότα καθημερινά, για τα οποία η επιστήμη έχει κάποια εξήγηση, θα μεταλλασσόταν από την αντίληψή μου ως παραφυσικά. Ένας ήχος από το πουθενά, πόρτες να κλείνουν, ένα μούδιασμα στο σβέρκο μου. Παρόλα αυτά, το αγαπούσα και ακόμα το αγαπώ, το δημιουργικό μυαλό μου.

ΜΒΔ: Με αφορμή το βιβλίο σας ΓΕΝΝΗΜΕΝΗ στις 13: ΚΑΘΑΡΣΗ, εκδ. ΑΝΑΤΥΠΟ, θέλετε να σχολιάσετε τη σχέση σας με τη θρησκεία;

Χ.Α.: Πρώτον να ξεκαθαρίσω κάτι. Το βιβλίο μου δεν είναι κατά του Χριστιανισμού. Το βιβλίο μου δεν αναιρεί την ύπαρξη του Θεού.Απεναντίας, στο βιβλίο μου ο Θεός είναι παρών και με το παραπάνω.Είναι δημιούργημα της φαντασίας μου και μόνο, και δεν έχει καμία σχέση με τα πιστεύω μου.
Είμαι Χριστιανός Ορθόδοξος, και πιστεύω στην Αγία Τριάδα.Από την άλλη όμως πιστεύω πως σαν άνθρωποι ζούμε μόνο μια φορά, και έχουμε το δικαίωμα εφόσον δεν απειλούμε τα δικαιώματα του διπλανού μας να δράσουμε ελευθέρα. Το βιβλίο μου δεν απειλεί τα πιστεύω κανενός, αλλά ούτε επιδιώκει να διδάξει. Θέλω πάνω από όλα να διασκεδάσω τον αναγνώστη.

ΜΒΔ: Είστε πλέον μόνιμος κάτοικος ΗΠΑ. Η συγκεκριμένη επιλογή σχετίζεται με τη συγγραφική πορείασας;

Χ.Α.: Όχι. Ο μοναδικός λόγος που βρίσκομαι στην Αμερική είναι η γυναίκα μου και πλέον ο γιος μου. Ναι έχω σκεφτεί να εκδώσω κάτι στην Αμερική, αλλά θέλω να είμαι σίγουρος πως μπορώ να χειριστώ την Αγγλική γλώσσα ικανοποιητικά για να ξεκινήσω να γράφω. Η Αμερική είναι τεράστια αγορά, αλλά ταυτόχρονα είναι αυστηρή. Πρέπει αν είσαι προσεκτικός σε κάθε σου βήμα.

ΜΒΔ: Στην πλειονότητα όσοι αγαπούν τον τρόμο, ασχολούνται και με σχετικό gaming. Εσείς;

Χ.Α.: Ασχολούμαι με το Dungeonsand Dragonsαπό νεαρή ηλικία, και κατά καιρούς έχω ασχοληθεί με άλλα RPG που έχουν περισσότερο Horror Theme πάρα φανταστικό. Όσο για videogames, είναι η αδυναμία μου, η Αχίλλειος Πτέρνα μου. Άμα κολλήσω με ένα παιχνίδι δε ξεκολλάω εύκολα.

ΜΒΔ: Θα μας ξεναγήσετε στο Nyctophilia.gr;

Χ.Α.: Ήταν πριν από μερικά χρόνια όταν η Ελένη Ρήγα μου έστειλε ένα μήνυμα ρωτώντας με αν θα ήθελα να συμμετάσχω στη προσπάθειά της. Το Nyctophilia.gr είναι μια παρέα συγγραφέων και όχι μόνο που αγαπούν την λογοτεχνία τρόμου και φανταστικού.Δεν είμαστε όλοι συγγραφείς, φιλόλογοι, κριτικοί στο Nyctophilia.gr. Κάποιοι είμαστε τα σπασικλάκια του καφέ που θα μιλούν ασταμάτητα για βιβλία, ταινίες και ότι άλλο τους συνεπάρει.Το κάνουμε όμως σωστά και η αγάπη του κόσμου το αποδεικνύει.

ΜΒΔ: Με γνωστά και δύσκολα αντιμετωπίσιμα προβλήματα όλων των λαών του πλανήτη, θεωρείτε ότι η λογοτεχνία τρόμου λειτουργεί ως υποκατάστατο, ως «γιατρικό» για τη σκληρή πραγματικότητα;

Χ.Α.: Η φαντασία πάντα εξυπηρετούσε ως θεραπεία αλλά και ως μέθοδος επικοινωνίας του λαού με τους ηγέτες τους. Μην ξεχνάμε πως τα «Penny Dreadful» γεννήθηκαν σε μια κοινωνία απαθλίωσης, ή ακόμα καλύτερα, και πιο πατριωτικά, η Οδύσσεια και η Ιλιάδα γραφτήκαν με φόντο την εκστρατεία στην Τροία, ο «Άρχοντας των Δακτυλιδιών» έχει σκηνές εμπνευσμένες από τα βιώματα του συγγραφέως στο πεδίο της μάχης, και το Φρανκενστάιν είναι ο αντικατοπτρισμός του χάους μιας κοινωνίας ανάμεικτων κουλτουρών.Ο κόσμος χρειάζεται την φανταστική λογοτεχνία να τον παίρνει μακριά από την καθημερινότητα έστω και για λίγο. Ωστόσο, ο κόσμος χρειάζεται ταυτόχρονα να είναι προσγειωμένος και να δει τα αληθινά μηνύματα πίσω από μια ιστορία. «Παν μέτρον άριστον», σωστά;

ΜΒΔ: Μιλήστε μας για το βιβλίο σας ΓΕΝΝΗΜΕΝΗ στις 13: ΚΑΘΑΡΣΗ (βιβλίο 1), εκδ. ΑΝΑΤΥΠΟ, το οποίο προφανώς θα συνεχιστεί.

Χ.Α.: Το λογοτεχνικό είδος ενός βιβλίου είναι σαν τον αριθμό ταυτότητας. Προειδοποιεί τον αναγνώστη για το τι πρόκειται να διαβάσει. Η τριλογία μου ανήκει σε ένα καινούργιο λογοτεχνικό είδος για το Ελληνικό κοινό: Το Dark Fantasy Speculative Fiction. Επιτρέψτε μου να σας εξηγήσω τι σημαίνει κάθε λέξη αυτού του αρκετά μεγάλου τίτλου. Το «Dark» προειδοποιεί τον αναγνώστη πως θα διαβάσει κάτι τρομακτικό, αιμοβόρο, με σκοτεινά σκηνικά και χαρακτήρες με ακόμα πιο σκοτεινά κίνητρα. Το «Fantasy» προαναγγέλλει την ύπαρξη μεταφυσικών και υπερφυσικών πλασμάτων, μαγείας και «παρατραβηγμένων» γεγονότων. Η λέξη «Speculative» προμηνύει πως το σενάριο βασίζεται σε μια εικασία, σε ένα «Τι και αν γίνονταν αυτό;» Μια αλλαγή στην γνωστή ιστορία της ανθρωπότητας. Τέλος, το «Fiction» εξηγεί το πιο απλό πράγμα: Τα γεγραμμένα του βιβλίου είναι πλασματικά. Τα όσα γράφει ο συγγραφέας δεν είναι κομμάτι των πιστεύω του συγγραφέα.
Πώς το βιβλίο μου ανήκει σε αυτό το είδος;
2000 χρόνια μετά τη Μέγιστη Τιμωρία – το σημαντικό γεγονός, ή αλλιώς «η εικασία»- κάθε 13 του μήνα γεννιούνται ανά την υφήλιο τέρατα και πλάσματα βγαλμένα από εφιάλτες και μύθους γνωστά και ως Τιμωρίες. Η θεωρία που επικρατεί είναι πως ο Θεός τιμώρησε τους ανθρώπους για την σταύρωση του Ιού Του. Πως οι ψυχές όσων αποβίωσαν με τραγικό και άδικο θάνατο επιστρέφουν στην ζωή σε ακαθόριστο χρονικό διάστημα στα κορμιά όσων πεθάναν πρόσφατα με τον ίδιο τρόπο. Την αστυνόμευση και αντιμετώπιση των Τιμωριών έχει αναλάβει μια ολιγαρχία Μαγισσών, με το όνομα η Αυτοκρατορία, χρησιμοποιώντας τις δυνάμεις τους και τους ειδικά εκπαιδευμένους και εξοπλισμένους Κυνηγούς και Φρουρούς.
Όταν η Κάρεν ξυπνήσει μετά από 250 χρόνια σε νέο σώμα ο Βίνσεντ θα την περιμένει για να την σώσει από τους εισερχόμενους πράκτορες της Αυτοκρατορίας. Όλα δείχνουν πως η Κάρεν δεν είναι μια συνηθισμένη Τιμωρία. Πως κάτι την προστατεύει και έχει μεγάλα σχέδια γι’ αυτήν.
Τα γεγονότα τρέχουν μέσα και έξω από το μικρόκοσμο της πρωταγωνίστριάς μου, και πολλοί ακόμη χαρακτήρες, από κάθε στρατόπεδο, έρχονται να προσθέσουν την πινελιά τους στον κόσμο περιγράφω στις σελίδες των βιβλίων μου.

ΜΒΔ: Στους στόχους του μέλλοντος είναι και η μετάφραση των βιβλίων σας στην αγγλική;

Χ.Α.: Ναι, αν και είναι κάτι που θέλω να το κάνω μόνος. Εκτός και αν βρεθεί κάποιος μεταφραστής που μπορεί να μου αποδείξει πως θα το κάνει με μεράκι και όχι για το «μεροκάματο».

ΜΒΔ: Σπουδάζετε ήδη δημιουργική γραφή ενώ παράλληλα γράφετε κριτικές στο Tangent. Αυτές οι δραστηριότητες πόσο και τι προσφέρουν στη συγγραφική δουλειά σας. Τελικά, το ταλέντο, μόνο, δεν είναι αρκετό;

Χ.Α.: Πρώτον, ευχαριστώ που θεωρείς πως έχω ταλέντο. Με τιμά. Μολαταύτα, πιστεύω πως η συγγραφή θέλει μεράκι, μελέτη και επανάληψη, όπως λέει και ο φίλος μου ο Κώστας, θέλει υπομονή.Το ταλέντο καλό είναι αλλά αν στηριχτείς μόνο σε αυτό δε θα καταφέρει να φτάσεις το τελικό στάδιο που είναι η έκδοση. Το Tangent είναι σχολείο, με μαθαίνει να διαβάζω και να κρίνω σαν αναγνώστης και όχι σαν μεγάλο-καθηγητής φιλολογίας, ένα πρόβλημα που παρατηρείτε σε πολλούς κριτικούς λογοτεχνίας. Είναι επίσης ένα από τα βήματα στην Αμερικάνικη αγορά που αναφέρθηκα παραπάνω. Στο πανεπιστήμιο διδάσκομαι πως να διδάξω. Τα μαθήματα δημιουργικής γραφής τα έκανα με διάβασμα μια ώρα την μέρα το λογοτεχνικό είδος που μου αρέσει, γράφοντας χίλιες λέξεις την μέρα, και διορθώνοντας τις λέξεις της προηγούμενης.

ΜΒΔ: Σε μια χώρα που ο τρόμος έχει εξασφαλίσει θέσει σε όλους τους τομείς, λογοτεχνία, κινηματογράφο, κ.λπ, τι επιδιώκει τι ονειρεύεται ο Χρήστος Αντώναρος;

Χ.Α.: Δε θα πω ψέματα. Συμβόλαιο με μεγάλο εκδοτικό, κινηματογράφο, κόμιξ, σειρά στη τηλεόραση. Πιστεύω στο «Όνειρο» και το κυνηγώ με όσο καλύτερη δουλειά μπορώ να παράγω. Μια συνειδητοποίηση που μοιράζομαι με τη γυναίκα μου είναι: αν αυτός το έκανε, τότε μπορώ και εγώ!

ΜΒΔ: Ευχαριστώντας σας πολύ και θερμά για τις απαντήσεις και την παρουσία σας στην ομάδα μας, ευχόμαστε καλό ταξίδι στο βιβλίο σας. Κι ένα μήνυμά σας προς τα μέλη της ομάδας;

Χ.Α.: Ευχαριστώ για το χρόνο σας και για τις τόσο ενδιαφέρον ερωτήσεις σας.Θα παρακαλέσω θερμά όσους διαβάσουν το βιβλίο μου να έχουν στο νου τους δύο πράγματα: Ανήκει σε ένα λογοτεχνικό είδος που δεν γνωρίζει καλά το κοινό, πάρα μόνο από ξένους συγγραφείς και ότι είναι κομμάτι μιας τριλογίας, που σημαίνει πως αν κάτι παραμένει ανοιχτό στο τέλος του πρώτου βιβλίου τότε μάλλον, αν κάνω καλά τη δουλειά μου, θα κλείσει στα επόμενα βιβλία. Η λογοτεχνία του φανταστικού πρέπει να επιστρέψει στην χώρα όπου δημιουργήθηκε και να μην θεωρείται παραλογοτεχνία! Καλή ανάγνωση!

Σωτήρης Τερζής

Ο Σωτήρης Τερζής γεννήθηκε το 1978 στη Θεσσαλονίκη. Είναι πτυχιούχος του Τμήματος Ιστορίας και Αρχαιολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και κάτοχος μεταπτυχιακού τίτλου με ειδίκευση στην Οικουμενική Θεολογία. Επίσης, είναι τελειόφοιτος μεταπτυχιακών σπουδών στη Δημόσια Διοίκηση του Πανεπιστημίου Μακεδονίας.

Η συγγραφική δραστηριότητά του ξεκίνησε με την έκδοση της ιστορικής μελέτης με τίτλο: «Παρακολουθώντας τα τραίνα της Τελικής Λύσης, οι Εβραίοι της Θεσσαλονίκης και ο Μητροπολίτης Γεννάδιος Αλεξιάδης».

Το ενδιαφέρον του για τα θέματα της κυκλοφοριακής αγωγής αναπτύχθηκε κατά την τετραετή συμμετοχή του στο ειδικό πρόγραμμα ενημερωτικών παρεμβάσεων της Δημοτικής Αστυνομίας Θεσσαλονίκης, που υλοποιήθηκε σε συνεργασία με τη Διεύθυνση Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης (Αγωγής Υγείας Ανατολικής Θεσσαλονίκης).

Ζει στη Θεσσαλονίκη και εργάζεται στην Αποκεντρωμένη Διοίκηση Μακεδονίας & Θράκης.Είναι παντρεμένος και πατέρας δύο κοριτσιών.

Από τις ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΑΤΥΠΟ κυκλοφορεί το παραμύθι «Ο ΚΟΥΝΕΛΟΠΑΤΙΝΗΣ ΣΤΗ ΓΕΙΤΟΝΙΑ «ΧΩΡΙΣ ΚΑΝΟΝΕΣ»»

Flag Counter